Олег Леусенко (oleg_leusenko) wrote,
Олег Леусенко
oleg_leusenko

Автохтонное имя Украина появилось на пять столетий раньше искусственного слова "Россия"

Сьогодні навколо України точиться чимало розмов. Обговорюють не тільки політичну чи економічну ситуацію, а й країну загалом. І не дарма. Звідки ж взялась назва «Україна»?

У 1187 РОЦІ У ІПАТІЇВСЬКОМУ ЛІТОПИСІ ВПЕРШЕ З’ЯВИЛОСЬ СЛОВО “УКРАЇНА”.

1

Колись територія від «Сяну до Дону» звалась (Київською) Руссю. Однак вже у 1187 році у Іпатіївському літописі вперше з’явилось слово «Україна». Рядки “…и плакашася по нем всі переяславци… бе бо князь добр и крепок на рати… и о нем же Украина много постона…” були пов’язані зі смертю Володимира Глібовича, переяславського князя. Це сталось під час походу на половців, а даний уривок означає «за ним же Україна багато потужила».

Цей же літопис містить розповідь про князя Ростислава Берладника, який завітав до «України Галицької». А у Галицько-Волинському літописі містяться рядки про князя Данила Галицького, котрий «забрав Берестій, і Угровськ, і Верещин, і Столп’є, і Комов, і всю Україну».

Історики відшукали у літописах підказки, як можна трактувати назву «Україна». Наприклад, Олександр Палій притримується думки, що це був синонім слів «князівство» або «земля». Іван Огієнко стверджував, що так називали «граничну Переяславську землю». Але є імовірність, що так охрестили всі інші землі київські. Канадський історик українського походження Орест Субтельний, вважав, що слово «Україна», яке вперше з’явилось 1187 року, означає географічно «Київське порубіжжя». А Віталій Скляренко каже, що буква «у» в багатьох мовах, зокрема в українській, означає не «біля», а «в середині», тому не доцільно трактувати «Україну», як граничну територію чи окраїну.

Багато українських дослідників дотримуються твердження, що слово «Україна» складається з двох частин: «країна» і «у», що означає «рідний». Тобто, назва фактично стає антонімом «чужини».

Назва «Україна» стала більш популярною в часи Козаччини та Речі Посполитої. Вона зустрічається в документах, листах, писаннях духовних осіб. Так називали територію Наддніпрянщини, розташованої обабіч Дніпра. Трохи згодом вона почала ширитись і на інші території, особливо на Лівобережжі.

bbcccnn.com
******
Еще немного текста на российском наречии:

2

Новгородская летопись: "Лето.1149.Иде епископ Нифонт из НОВГОРОДА В РУСЬ", "Лето 1165 Ходи игумен Юрьевский в Русь, В КИЕВГРАД" - это вторая половина 12 столетия.- новгородцы себя Русью не считают.

Ипатьевская летопись: "Лето 1155. Юрий иде из Суздаля на Русь" - И суздальцы тоже себя Русью не считают.

-Карты: 1548 год. Венеция .Создан альбом национальных убранств с рисунками Тициана. Тут четко выделена Русь-Украина, которая граничит с поляками, Литвой, Ливонией и московитами.

В 1619 году вышел справочник "Державы, королевства и княжества мира". Там сказано, какая страна Русь или Роксоляния или Рутения, границы которой практически совпадают с современной Украиной. Это далеко не все источники.

Империя с ворованным нелепым названием Российская существовала в 1721-1917гг. Отношения к Руси эта орда не имела. Пример:

//князя Руського, Ярослава, ехавшие к нему, в татарскую землю.//
Князь може бути руський, якщо має будь який найменший наділ чи право на наділ на території Русі (Середнього Подніпров'я). А жити він міг хоч в татарській, хоч в монгольській, хоч в мадярській землі. Від цього ні татарська, ні монгольська, ні мадярська земля не стала Русью.

Города Владимиро-Суздальского и Рязанского княжеств исключались из понятия Руси [Например: «В то же лето поиде Гюрги с сынми своими и с ростовцы с суждальци и с рязанци и со князи рязаньскыми в Русь...». Лавр. лет. под 1152 г. (с. 320); см. также под годами: 1154 (с. 324), 1154 (с. 326), 1156 (с. 329). 1175 (с. 348) 1175 (с. 352), 1175 (с. 353), 1205 (с. 399—400). 1207 (с. 408), 1223 (с. 424). Ипат. лет. под годами: 1154 (с. 74), 1154 (с. 77), 1174 (с, 109), 1175 (с. 116), 1175 (с. 117), 1177 (с. 119).].
http://igorsova.livejournal.com/3641.html

Русью не ощущали себя ни Новгород, ни Суздаль. Ни тем более Рязань. Русью были Киев, Чернигов и более всего, Галич и Волынь.

В расцвет империи Рюриковичей (середина 10-середина 11-го века) Русь была в основном по правому берегу Днепра. Нынешняя Москва, в ту пору Кучково городище. Земля Муромо-Рязанская, то есть страна Мурома и Эрзи. Между прочим, древняя и богатая цивилизация, с очень давней историей, богатыми международными связями - и совершенно безо всякого следа славян. Совсем другая, волжско-уральская цивилизация. Но, россияне упорото не хотят изучать свои корни, они твердят , как отче наш, приписывая себе украинскую цивилизацию и историю. Полноте, отрекитесь от чужого, изучайте, лелейте свое, может и толк получится. Иначе Россия все больше скатывается к оправданьям, мельчает и чахнет.

Разумеется, в 16-м веке Русью вполне однозначно звалось Правобережье Днепра, вплоть до Карпат. Там, к слову, было и королевство Руськое, короля Данила Галицкого. Вскоре оно, правда, вошло в состав Великого княжества Литовского, ставшего с того момента "и Руським".
***
По словам авторитетного украинского исследователя Сергея Шелухина, происхождение слова “краина”, “вкраина”, “украина” теряется во тьме античных веков.

Київський літопис 1187 року (за Іпатіївським списком),
оповідаючи про смерть переяславського князь Володимира Глібовича,
під час походу на половців, каже що «за ним же Україна багато потужила»
"ѡ нем же Оукраина много постона"

Київський літопис (за Іпатіївським списком) за 1189 рік,
згадується, що князь Ростислав Берладник приїхав до «України Галицької»
"И еха и Смоленьска въ борзѣ и приѣхавшю же емоу ко Оукраинѣ Галичькои"

Галицько-Волинський літопис, за 1213 рік, записано, що князь Данило
"забрав Берестій, і Угровськ, і Верещин, і Столп'є, і Комов, і всю Україну"
"и приӕ Берестии . и Оугровескъ . и Верещинъ . и Ст҃олпъ Комовъ . и всю Оукраиноу"
а У-Краина. То есть нечто такое, что "у края". Вот эта буковка "У" и

"благовоніє" - те що благо воняє. "Воняти" у давньоруській мові
означало пахнути. Оскільки у сучасній кацапській мові "воняти"
змінило смисл на смердіти то, за аналогією Україна-Окраїна,
робимо висновок, що московіти то є смердовіти.

Все три названия “Краина, Вкраина и Украина” можно встретить в Ипатиевской летописи и широко употреблялись украинским народом в его живом и письменном языке. В Ипатиевской летописи под 1187 годом читаем - Украина; под 1189 г. - Украина, а в Ермолаевском списке - Краина; под 1213 г. - Украина; под 1268 г. - Украиняне; под 1280 г. – Вкраина.

Итак, первое упоминание в летописи названия “Украина” связана со смертью переяславского князя Владимира Глебовича, который проявил себя упорным оборонцем не только Переяславщины, а и Киевщины, Черниговщины и украинских земель вообще от нападений половцев. Таким образом, первое упоминание названия “Украина” в Киевской летописи относится к Южной Руси, т.е. к Киевщине, Переяславщине и Черниговщине. В этой самой летописи под 1189 г. названо “Украйну Галичську”. “В не менее важном источнике - Галицко-Волынской летописи (под 1213 г.) отмечается, что тогда галицко-волынский князь Данил Романович со своим войском освободил и присоединил к своему государству “Берестій, Угровеськ, Верещин, Столпе, Комів и всю Украину”. Украиной здесь летописец назвал северо-западные земли Галиции и Волыни”. Под 1279 г. Галицко-Волынская летопись сообщает, что галичский князь Лев Данилович, осуществив поход на Западный Буг, отвоевал у Польши украинские земли. Итак, название “Украина” применяется и относительно Волынской земли.

Считая все три названия (Краина, Вкраина и Украина) синонимами, которые имеют одно славянское и украинское происхождения, С. Шелухин выделяет их общий корень “кра”. Учитывая то, что киевский летописец внес в начало своей хроники сведения из греческой хроники Георгия Амартола в переводе на старый славяно-украинский язык, С. Шелухин считает старославянское «кра» переводом греческого слова tmhma, что означает “отрезок”, “кусок”, “отрезанный кусок земли”. Данный корень можно встретить в украинских словах “краяти”, “кравець”, в русскому “кроить”, словенском krajat, чешскому krajeti. Итак, С.Шелухин толкует понятие “Украина” как “отдельная, откроенная, т.е. отрезанная земля”, делая ударение, что это название имеет боевое происхождение, т.е. свидетельствует о том, что нашим предкам приходилось отвоевывать родную землю у врага-захватчика.

Другой версии относительно происхождения названия “Украина” придерживаются И.А.Мишина, Л.М.Жарова и А.А.Михеев. Они толкуют слово “Украина”, что упоминается около 1185 в Ипатьевской летописи, как обозначение “степного порубежья”, бывшие южные территории Киевской Руси.

В известных древних летописях впервые упоминается наименование Украина (также употребляются названия - украйна, вкрайна, україна - /Примечание: Переписчики того времени не всегда делали разницу между строчными и заглавными буквами, а часто (при переписывании - в различных вариантах летописей) лишь писали буквицу в начале главы). Так под 1187 г. Киевская летопись по Ипатьевскому списку, повествуя о смерти переяславского князя Владимира Глебовича во время похода на половцев, говорит, что ''плакашеся по немь вси Переяславци'', потому что он был князем ''всякими добродЂтельми наполнен - о нем же Оукраина много постона''. Под 1189г. в той же летописи в рассказе о князе Ростиславе Берладнике упоминается, что он ''еха и Смоленьска в борзЂ и приЂхавшю же емоу ко ОукраинЂ Галичькои'' (на определение поднестрянского Низовья). В летописи Галицко-Волынской под 1213 г. есть запись ''данилу же возвратившоуся к домови, и Ђха c братом й прия Берестий, и Угровеск i Верещин, Столпе, Комов и всю Оукраинoу'', то есть - всю забужанскую Украину. Содержание летописи и написания на русском (не путать со старославянским, и, конечно же, российским) языке слова „оукраиноу” указывает, что речь идет именно об "Украине" в понимании "страна" - Отчизна (аналоги есть в других славянских языках, например в польском - „крайова”/Krajowa). В современном же русском языке осталось слово "окраина", которое, сохранив общий корень, имеет иное значение.

В украинском языке есть слово "украяти", то есть чем-то наделить, – хлебом, землей и т.п., что, очевидно связано со словом Украина. Это опосредствованно подтверждает, что слово Украина отвечает таким понятиям как наше княжество, земля, страна…

В той же летописи под 1268 г. находим высказывание ''украйняни'', под 1280 - ''на вкраинЂ'', под 1282 г. - ''на вкрайницЂ''. Во всех случаях словом Украина обозначается преимущественно пограничные земли напротив державного центра в Киеве. Одновременно употреблялись два названия Русь и Украина (примеры двойного наименования стран в Европе распространены и сейчас: Англия - Британия, Голландия - Нидерланды, Финляндия – Суоми...).

***
3

Москва являлась кыштымом Золотой Орды. Не собственной территорией Алтын Орды, а данником и младшим союзником.

Московское княжество или просто Московия получила искусственное, т.е. не автохтонное название "Россия" лишь в ХVIII в. Причиной этому стало взятие его в качестве нового наименования Московского царства, которое в то время активно перестраивал и пытался вытащить из ордынства в Европу царь, татаро-немец по крови, Петр I.

Московитскому царю хотелось во чтобы-то ни стало утвердиться в мире, и особенно изменить отношение к нему старых европейских государств. А для этого было необходимо известное в мире название, которое бы имело более солидную историю, чем тогдашняя история его Московской монархии, и могло бы вызывать уважение иноземных держав.

Следует также заметить, что в решении вопроса наименования своего государства Петр І проявил ордынскую хитрость. Осознавая, что простое использование чужого названия - Русь, к которой Московия имела отношение, как арбатская дворняжка к английскому мастифу быстро разоблачат монаршие дома Европы, и по приобретенной привычке называть все иностранными именами, московский царёк своим указом в 1721 г. повелел именовать свою московитскую орду не московитским словом “Russia”, которое в Московии только позже стало произноситься как "Россия".

Таким образом были решены две проблемы: во-первых – в восприятии своих подданных – московитов, а также и русичей (или украинцев) - жителей страны, которая в древнеруських летописях равнозначно называется Русь и (она же) Украина, в буквальном понимании, неподобающее Московскому царю название Русь, формально, в его действительном виде, не было взято; во-вторых – в восприятии иностранцев, Russia (Россия) была якобы той страной, которую они знали как в прошлом могучую, с большой историей, то есть - Русь.



Именно „Руссия” – так стал называть свою империю Петр І. А Россией она стала называться только впоследствии, возможно и потому, что по причине особенностей своей анатомии и артикуляции ("тяжелая челюсть"), "русским" легче выговаривать слово „Россия”, чем непривычное – „Руссия”.

Состоялась подмена понятий и названий, в результате чего наименование "Русь" россияне тупо и глупо олицетворяют Москвой и Россией. Использование в качестве своего наименования названия соседнего государства – Руси и искажение его до названия Россия, привело к возникновению одного из самых больших мифов, огромного вранья в мировой истории...
*****
Допомога цьому блогу (за бажанням) / Помощь блогу (при наличии желания и средств):
Реквизиты: карта “ПриватБанк” № 5168 7422 2966 6940
Tags: Московия, Петр I, Україна, империи, искусственное, ликбез, развенчание мифов, этнические территории, історична правда
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments