Олег Леусенко (oleg_leusenko) wrote,
Олег Леусенко
oleg_leusenko

Как автохтонные вещи финского народа обратили в "русские, искони славянские"

Начало: Нерусская "русская" одежда

Originally posted by mysliwiec at Как костюм коренного финского народа обратить в "русский, искони славянский".
"...так что Весь, Меря, Мурома наконец обратились в Славян, приняв их обычаи, язык и Веру."
© Н.М. Карамзин
История государства Российского ТОМ 1 Глава IV

"У карел и вепсов до середины XIX в., а у русских в местах былого обрусения карел и вепсов и позже (порой вплоть до 1930-х гг.)"
"На территориях, где вепсы до обрусения или окареливания составляли большинство"
© Мария Русова


Так что не только Бабы-Яги в России умеют обращаться в черных котов, или ещё кого.
Но и финны в славян.:


славянские карелы
На фото с текстом "Славянская культура", на самом деле женщины финно-угорского народа бепся, вепсь, вепся, людиникад, людилайне, тягалажет. Самоназвания — вепся, вепсляйжед, бепслаажед, людиникад. В бытовой русской речи употреблялись названия «чухари», «кайваны»
(до 1917г. вепсы официально именовавшихся чудью)
сфотографированы они в своих национальных костюмах на поляне перед зданием этнографического музея Вепсов им. Р. П. Лонина (вепс. Vepsän kul’turan muzei, Šoutjärven vepsläine etnografine muzei).
Республика Карелия, Прионежский район, с. Шелтозеро ул. Почтовая,28

Телефон: +7 8142 539150
E-mail: veps.museo@onego.ru


Ве́псы (вепс. vepsläižed; устаревшее — чудь) — малочисленный коренной финно-угорский народ, живущий в Карелии, Вологодской и Ленинградской областях в России.

Каре́лы (общее самоназвание — карел. karjalaizet) — коренной финно-угорский народ, проживают в основном в России: в Республике Карелия, Ленинградской области, Тверской области и в восточной Финляндии.

Помо́ры - впервые встречается в исторических документах с ХVI века как термин — «поморцы», обозначающий (по профессиональному признаку) население, проживавшее на Поморском берегу Белого моря от р. Онеги до Кеми, и занятое рыбной ловлей на Мурмане, северном побережье Кольского полуострова.
С конца XVII века поморцами стали называть членов общин так называемого Поморского согласия, течения в старообрядчестве (то есть, не по этническому, а по религиозному признаку).
С конца ХVIII века взамен старого — "поморцы", стал употребляться «помор».
В XIX - XX веках было решено считать поморов (уже по "национальному" признаку)- "этнографической группой русского населения".


Сам текст Русовой начинается с этой двойной фотографии:

слева Конрад, справа карелка

Оба фото- Великое княжество Финляндское, Российская империя. Весна 1894 года.
(ещё 230 фото Конрада)
Фото финского фотографа И. Конрада.
В 1894 году, Инха Конрад на велосипеде повторил маршрут Э.Лёнрота (составителя карело-финского национального эпоса “Калевала”) по дороге фотографируя карелов, среди которых и собирал Лёнрот материал для Калевалы.


Знал бы тогда Инха Конрад , что всего через 100 с небольшим лет, в стране под названием Р.Ф., внуки-правнуки этих финских крестьян и сами поверят в то, что стоило им за пару поколений забыть язык предков, они только поэтому и сами тоже " уже обратились" в "славян".
И по себе будут с подозрительным недоверием мерять других, подобным образом "не обращавшихся" славян.
Считать их "практическиаднимнародом", но при этом не понимая "их смешной хахляцкий язык".
И удивляясь их непохожести на себя, "исконных", всё равно требовать их с собой "воссоединения",- как "некогда единого целого"...

Карельская косоворотка:


Полностью текст Русовой здесь:

Правильно указав в примечании, что - "Термин «сарафан» был заимствован русскими у Ирана, первоначально он относился к особому типу распашной мужской одежды.", дальше Русова темнит, почему именно сарафан стал женским и :
" ...комплекс из рубахи и сарафана (только) во второй половине XIX – начале XX вв. решительно возобладал на всей территории Карелии".
И откровенно врет, что: "Более архаическим головным убором... восходящим к древнему головному убору славянок, был кокошник".

Потому, как и косоворотка, и лапти, и кокошник (эти элементы народного костюма фино-угорских народов), ордынский сарафан "пошел в народ" и был потом тоже был объявлен "славянским", только благодаря заказавшей Карамзину и прочим сочинить новую, приятную ей, немке , Софии Августе Фредерике Анхальт Цербст фон Дорнбург (Екатерине Второй) историю:
Сарафан и кокошник


* * *
Бонус:

Суоярви 1920. Карельская супердискотека = Russian danse :-)
Вот так танцевали в 1920-м году карелы.
А в 1984 году, в 200км от Суоярви (Suojärvi), здесь же в Карелии,- в Карумяги (Karhumägi, переименованном в  Медвежьегорск), Меньшов снимал уже "типичные русские" народные танцы и такую же "типичную русскую" , а на самом деле карельскую деревню на фоне такой же  финской природы, для фильма "Любовь и голуби".
Многие поверили.



http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=789LTIw4aGo

«название села Холмогоры
Архангельской обл., по всей вероятности, произошло из
карельского Kelmovaara. Затем оно было включено в тип
полупереводов с характерным окончанием горы (доволь-
но многочисленные в Архангельской области, например,
Хаврогоры, Нисогоры, Карпогоры и т. д.). Под влияни-
ем второго составного элемента горы первая иноязычная
составная часть была ассоциирована с русским словом
холм, откуда современное Холмогоры»
[Серебренников
1959]. Об этом же пишет Попов: «многочисленные топо-
нимы с финалью горы возникли в порядке полуперевода
с участием данного термина: Келлюгоры из Келловара-
ка; гора Шари из Шаровары, Шогогора из Шоговара»
стр 222


* * *
Символы неславянской России: Кижи:
В топонимах, имеющих финно-угорские корни, ударение ставится на первый слог.
Происходит от карельского "Kizat"- "игрища" (до христианизации на острове находились языческие святилища).


* * *
[Как *искони русские* Соловки оказались финскими островами Суолэ]"Название Соловки - исконно русское, оно содержит в себе всю ту же корневую основу "сол", уходящую своими корнями в гиперборейскую старину, когда границы между индоевропейскими и неиндоевропейскими языками были более чем размыты. Если топоним "Соловецкие острова" подвергнуть анализу с точки зрения археологии смысла, то этимология наименования самих островов особых сомнений не вызывает: оно образовано от слов "соловей", "солнце".

Мы, к сожалению, не можем с уверенностью сказать о первоначальном происхождении этих названий и проследить их постепенное изменение и приспособление к новым условиям, к новой языковой среде. Как ни соблазнительно связывать по созвучию название "Соловки" с "солью" или "соловьями", такое объяснение нельзя истолковать иначе как курьез: соль на Соловках не вываривалась, а соловьев здесь тем более не бывало...

Между тем, очень необычное послание о том, как и почему наши предки называли Соловецкий архипелаг "Соловками", пришло из 1589 года. В этот год английский путешественник Корнелиус Дутс составил одну из первых карт Белого моря, нанеся архипелаг в виде нескольких островов и пометив их словом "SOULOFKI". Скорее всего, распросив местное население о названии островов, англичанин четко употребил в названии "Соловки" не английский корень "solo", а корень "soul" - душа... Удивительно точное интуитивное определение.



В книге проф. Александра Минкина "Топонимы Мурмана" приводится интерпретация саамского слова "СУОЛ". "Сулле, суоллы, суоллэ, сыллы" - острова, а "Суол, сыэл, сыэлай" - остров. "Суоленч, суолгиш, суолнеч" - небольшой островок. Часто географические названия с таким звучанием переиначивались, превращаясь со временем в современное "СОЛО". Так, саамское название горы "Суоловарра" подверглось русской переделке в Соловарака.
В фонетической адаптации этого саамского топонима существенную роль сыграла народная этимология, рожденная сходством саамского слова суол - остров с русским соль. Суоловарра переводится на русский язык как Остров-варака, или Остров-гора. И действительно, стоит эта варака одиноко, как остров. И русские в топониме адаптировали первое слово, а второе заменили поморским, равнозначным по смыслу саамскому.
Адаптация Суол в Соло - дело времени. Изначально местные жители называли архипелаг просто - "ОСТРОВА" ... "Суоловки", "Суоловейские". Такое звучание позднее трансформировалось в "Соловки" и "Соловецкие"


Продолжение развенчания мифов искусственных "русских" здесь: Мифы Московии: „я тебя слепила из того, что было”

Мифы Московии-2: „я тебя слепила из того, что было”

Мифы Московии-3: „я тебя слепила из того, что было”

Водка не русский напиток (развенчание мифов Московии)

Петр Первый никогда не был русским

С Днем нерусского языка!


Русских фамилий нет и быть не может:
Исконная Татарская Русь-1
Исконная Татарская Русь-2
Исконная Татарская Русь-3
Исконная Татарская Русь-4


Tags: гомо раша, искусственное, исследования, коренные народы, московиты, народный костюм, орда кацапська, плагиат, развенчание мифов, руцкимирЪ, финно-угры
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments