July 12th, 2013

Доцент

Русскому шансону посвящается

Позичив звідси spaltist at Суть рашкованского шансона.

отсюда :

Противопоставляя Россию и цивилизованные страны, мы не можем поговорить о таком удивительном культурном явлении как русский шансон.

В переводе с французского chanson значит "песня", которая может быть даже простой бытовой историей, просто наложенной на музыку. Однако называть творчество Эдит Пиаф и Мирея Матье примитивным язык не поворачивается. Чего не скажешь о русском блатняке.

Русский шансон

В русском шансоне же лирическим героем является быдлан, который резал людей, разводил лохов, трахал сифилисных шлюх, после чего попал на нары и ноет "до чего же несправедлива жизнь". Опционально вставляются строчки про братков, про продажных мусаров и прокурора, про мать родную. При этом ещё умудряется быть православным христианином. В общем, истории от и для совкового быдла, живущего по понятиям зоны. Collapse )

П’ять копійок: С таким мнением трудно не согласится. Отмечу лишь маленькую, но важную деталь. Словосочетание «русский шансон» в очередной раз демонстрирует нам искусственность т.н. руцкагамира. О том, что само понятие «русский» к Руси имеет такое же отношение, как китайский самовар или японская матрешка к России, известно и доказано неоднократно.

Значение слова шансон переводится с французского языка (chanson) как песня. Это жанр вокальной музыки; слово употребляется в двух значениях:

1. светская многоголосная песня на французском языке эпохи позднего Средневековья и Возрождения;
2. французская эстрадная песня в стилистике кабаре.

Как видим, бутафория руцкагамира наглядна. «Русский шансон» звучит также невежественно и нелепо, как словосочетание «израильский ковбой» в отношении северных народов Скандинавии:-)
Остап Бендер

Регионалка Бондаренко спалившись на вранье подставила еще и милицию

Депутат от Партии регионов Елена Бондаренко наконец-то ответила на запрос адвоката журналистов Ольги Сницарчук и Владислава Соделя, откуда у нее загадочный «протокол», якобы подтверждающий тот факт, что Сницарчук была на митинге 18 мая как гражданка, а не как журналистка.

По словам бывшей секретарши Колесникова, ей «протокол» подбросили. Об этом О. Сницарчук заявила на своей странице а Facebook.

Бондаренко

«Адвокатам пришел наконец ответ от «регионалки» Бондаренко - на запросы, откуда она взяла этот загадочный «протокол», который зачитывала 24 мая в программе Шустера - что я, мол, пришла на митинг не как журналист. «Регионалка» говорит - протокол ей ... подбросили! В почтовый ящик! В чистом конверте! А дальше этот так сказать протокол ... не сохранился. Подозреваю, перед вбрасыванием в урну депутата его окропили волшебным кипятком, и он саморастворился. Сразу после Шустера… Пойду и я почту проверю что ли))», - отметила журналистка. Collapse )