Олег Леусенко (oleg_leusenko) wrote,
Олег Леусенко
oleg_leusenko

Category:

Закон Украины о временной оккупации Крыма (ст.ст.14-18, Переходные положения)

Продолжение. Начало здесь: Закон Украины о временной оккупации Крыма (ст.ст.1-13)

ЗАКОН УКРАИНЫ
от 15 апреля 2014 года

Об обеспечении прав и свобод граждан и правовом режиме на временно оккупированной территории Украины

Статья 14. Особенности прекращения прохождения гражданами Украины военной службы в Вооруженных Силах Украины
1. Военнослужащие Вооруженных Сил Украины, которые в особый период прибыли с временно оккупированной территории Украины и изъявили желание уволиться с военной службы, увольняются с военной службы при наличии оснований, а при их отсутствии – в связи с сокращением штатов.
2. Военнослужащие Вооруженных Сил Украины, которые не прибыли в установленный Министерством обороны Украины срок в определенные им пункты, считаются оставившими воинские части и зачисляются в распоряжение соответствующих должностных лиц, а также исключаются из списков личного состава воинских частей. Соответствующая информация по их розыску направляется в правоохранительные органы.
3. Военнослужащие Вооруженных Сил Украины, в отношении которых получено документальное подтверждение об их зачислении в вооруженные силы Российской Федерации, исключаются из списков личного состава воинских частей, а контракт считается прекращенным с момента зачисления их в вооруженные силы Российской Федерации.

Статья 15. Перевод судей
Судьям, которые работали в судах Украины на временно оккупированной территории и изъявили желание переехать с этой территории в связи с ее временной оккупацией Российской Федерацией, гарантируется право на перевод на работу на должность судьи в другой суд.

Статья 16. Обязательства государственных органов Украины
1. В случае нарушения положений настоящего Закона государственные органы Украины применяют механизмы, предусмотренные законодательством Украины и нормами международного права, с целью защиты мира, безопасности, прав, свобод и законных интересов граждан Украины, которые находятся на временно оккупированной территории Украины, а также законных государственных интересов Украины.
2. Украина обязуется использовать все возможные меры, предусмотренные Конституцией Украины и законодательством Украины, нормами международного права, для скорейшего освобождения территории Украины от оккупации, восстановления целостности и суверенности государства, восстановления нарушенных вследствие оккупации прав и свобод человека и гражданина на всей территории Украины.
3. В случае невозможности осуществлять деятельность на временно оккупированной территории, местоположение государственных органов, образованных в соответствии с Конституцией Украины и законами Украины, определяется Кабинетом Министров Украины.

Статья 17. Гарантии прав и свобод граждан Украины, которые выехали за пределы временно оккупированной территории
1. Гражданам Украины гарантируется соблюдение в полном объеме их прав и свобод, предусмотренных Конституцией Украины, в том числе социальных, трудовых, избирательных прав и права на образование, после покидания ими временно оккупированной территории.
2. Расходы на мероприятия, предусмотренные настоящим Законом, осуществляются из Государственного бюджета Украины в порядке, определенном Кабинетом Министров Украины.

Статья 18. Ответственность
Лица, виновные в нарушении требований настоящего Закона, несут ответственность, предусмотренную законодательством Украины.

II. Переходные положения

1. Внести изменения в следующие законодательные акты Украины:
1) Уголовный кодекс Украины (Ведомости Верховной Рады Украины, 2001 г., № 25-26, ст. 131) дополнить статьей 3321 следующего содержания:
«Статья 3321. Нарушение порядка въезда на временно оккупированную территорию и выезда из нее
1. Нарушение порядка въезда на временно оккупированную территорию Украины и выезда из нее с целью причинения вреда интересам государства –
караются ограничением свободы на срок до трех лет или лишением свободы на тот же срок, с конфискацией транспортных средств.
2. Те же действия, совершенные повторно или по предварительному сговору группой лиц, или служебным лицом с использованием служебного положения, –
наказываются лишением свободы на срок от трех до пяти лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет и с конфискацией транспортных средств.
3. Действия, предусмотренные частью первой или второй настоящей статьи, совершенные организованной группой, –
наказываются лишением свободы на срок от пяти до восьми лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет и с конфискацией транспортных средств»;
2) в Уголовном процессуальном кодексе Украины (Ведомости Верховной Рады Украины, 2013 г., №№ 9-13, ст. 88):
а) в статью 114 добавить п.3
Судебные дела по спорам, вытекающим из факта оккупации или правонарушений, связанных с оккупацией, относятся к отдельной категории дел, которые рассматриваются по соответствующим процессуальным нормам с учетом особенностей, установленных настоящим законом.
Дело признается таким, что связано с оккупацией, мотивированным постановлением судьи.
В случае участия в деле иностранного элемента судебные поручения, повестки и другие судебные документы вручаются не позднее, чем за 15 суток до начала процессуального действия.
Если в делах, связанных с оккупацией, стороной уголовного производства или гражданским ответчиком является субъект государственной собственности, включая ее органы, учреждения или организации, или юридическое лицо, предусмотренное статьей 96-4 п.2 КПК, отношения осуществляются через посольство или постоянное представительство.
б) часть вторую статьи 216 после цифр «332» дополнить цифрами «3321».
3) в Кодексе Украины об административных правонарушениях (Ведомости Верховного Совета УССР, 1984 г., приложение к № 51, ст. 1122):
1) статью 202 изложить в следующей редакции:
«Статья 202. Нарушение пограничного режима, режима в пунктах пропуска через государственную границу Украины или режимных правил в контрольных пунктах въезда-выезда
Нарушение пограничного режима, режима в пунктах пропуска через государственную границу Украины или режимных правил в контрольных пунктах въезда-выезда –
влечет наложение штрафа на граждан от семи до десяти необлагаемых минимумов доходов граждан, а на должностных лиц – от десяти до двадцати необлагаемых минимумов доходов граждан»;
2) дополнить статьей 204-2 следующего содержания:
«Статья 204-2. Нарушение порядка въезда на временно оккупированную территорию Украины и выезда из нее
Нарушение порядка въезда на временно оккупированную территорию Украины и выезда из нее –
влечет за собой наложение штрафа от ста до трехсот необлагаемых минимумов доходов граждан или административный арест на срок до пятнадцати суток»;
3) статью 221 после цифр «204-1» дополнить цифрами «204-2»;
4) в части первой статьи 222-1 слова «с нарушением пограничного режима или режима в пунктах пропуска через государственную границу Украины» заменить словами «с нарушением пограничного режима, режима в пунктах пропуска через государственную границу Украины или режимных правил в контрольных пунктах въезда-выезда»;
5) в пункте 2 части второй статьи 262 слова «нарушение пограничного режима или режима в пунктах пропуска через государственную границу Украины» заменить словами «нарушили порядок въезда на временно оккупированную территорию Украины и выезда из нее, нарушение пограничного режима, режима в пунктах пропуска через государственную границу Украины или режимных правил в контрольных пунктах въезда-выезда»;
6) часть вторую статьи 263 изложить в следующей редакции:
«Лица, которые незаконно пересекли или попытались незаконно пересечь государственную границу Украины, нарушили порядок въезда на временно оккупированную территорию Украины и выезда из нее, нарушили пограничный режим, режим в пунктах пропуска через государственную границу Украины или режимные правила в контрольных пунктах въезда-выезда, оказали злостное неповиновение законному распоряжению или требованию военнослужащего или работника Государственной пограничной службы Украины, или члена общественного формирования по охране общественного порядка и государственной границы, а также иностранцы и лица без гражданства, нарушившие правила пребывания в Украине или транзитного проезда через территорию Украины, могут быть задержаны на срок до трех часов для составления протокола, а в необходимых случаях для установления личности и выяснения обстоятельств правонарушения – до трех суток с сообщением об этом письменно прокурору в течение двадцати четырех часов с момента задержания».
4) в Кодексе административного судопроизводства Украины (Ведомости Верховной Рады Украины, 2005г., №№ 35-37, ст. 446):
а) статью 19 после части третьей дополнить новой частью следующего содержания:
«4. Административные дела по поводу обжалования решений субъектов властных полномочий, принятых на контрольных пунктах въезда (выезда) на временно оккупированную территорию, их действий или бездействия решаются административным судом по местонахождению соответствующего контрольного пункта».
В связи с этим часть четвертую считать частью пятой;
б) часть первую статьи 183-2 дополнить пунктом 6 следующего содержания:
«6) обжалование физическими лицами решений, действий или бездеятельности субъектов властных полномочий относительно въезда (выезда) на временно оккупированную территорию»;
в) абзац двенадцатый части первой статьи 256 после цифры «5» дополнить цифрой «6»;
5) в Законе Украины «О Государственной пограничной службе Украины» (Ведомости Верховной Рады Украины, 2003 г., № 27, ст. 208; 2009 г. № 10-11, ст. 137; 2010 г., № 6, ст. 46; 213 г., № 48, ст. 682):
а) в части первой статьи 2:
абзац третий после слов «государственная граница Украины» дополнить словами «и к временно оккупированной территории и из нее»;
абзац девятый после слов «государственной границы Украины» и «государственная граница Украины» дополнить словами «и пропуска на временно оккупированную территорию и из нее» и «и в контрольных пунктах въезда-выезда» соответственно;
б) часть вторую статьи 10 после слов «государственной границы Украины» «и на временно оккупированную территорию и из нее»;
в) в статье 19:
пункты 6 и 8 после слов «через государственную границу» дополнить словами «и в контрольных пунктах въезда-выезда»;
дополнить новым пунктом 131 следующего содержания:
«131) установление режимных правил в контрольных пунктах въезда-выезда»;
г) в части первой статьи 20:
пункт 4 изложить в следующей редакции:
«4) путем опроса лиц выяснять основания пересечения государственной границы Украины, въезда на временно оккупированную территорию или выезда с нее, не пропускать через государственную границу Украины, на временно оккупированную территорию или из нее лиц без действительных документов на право пересечения границы или для въезда на временно оккупированную территорию и выезда из нее, лиц, которые предоставили заведомо ложные сведения при получении указанных документов, лиц, которым Государственной пограничной службой Украины за нарушение законодательства по пограничным вопросам и о правовом статусе иностранцев или по мотивированному письменному решению суда и правоохранительных органов не разрешается въезд в Украину или временно ограничено право выезда из Украины; делать в документах указанных лиц соответствующие отметки»;
пункт 7 после слов «которые направляются через государственную границу Украины» дополнить словами «лиц, следующих через контрольные пункты въезда-выезда»;
пункт 11 дополнить словами «или осуществляют соответствующие перевозки через контрольные пункты въезда-выезда»;
в пункте 34 слова «или режима в пунктах пропуска через государственную границу Украины» заменить словами «режима в пунктах пропуска через государственную границу Украины, контрольных пунктах въезда-выезда, порядка въезда на временно оккупированную территорию и выезда из нее»;
в части пятой статьи 23:
пункт 2 после слов «через государственную границу» дополнить словами «или через контрольные пункты въезда-выезда»;
пункт 3 после слов «пересечение государственной границы» дополнить словами «или въезда на временно оккупированную территорию и выезда из нее».
6) в Законе Украины «О правовом статусе иностранцев и лиц без гражданства» (Ведомости Верховной Рады Украины, 2012 г., № 19-20, ст. 179):
а) в статье 13:
часть первую дополнить абзацем восьмым следующего содержания:
«Если такое лицо пытается осуществить въезд через контрольные пункты въезда-выезда на временно оккупированную территорию без специального разрешения или такое лицо во время предыдущего пребывания на территории Украины осуществило выезд из нее через контрольный пункт въезда-выезда»;
в части второй слова «второму и седьмому» заменить словами «второму, седьмому и восьмому»;
б) дополнить статьей 141 следующего содержания:
«Статья 141. Возвращение иностранцев и лиц без гражданства на временно оккупированную территорию
1. Иностранцам и лицам без гражданства, которые прибыли в контрольные пункты въезда-выезда из временно оккупированной территории без соответствующего разрешения, не разрешается дальнейший проезд и в кратчайший срок они возвращаются на временно оккупированную территорию, из которой они прибыли, или в государство, выдавшее паспортный документ.
В случае невозможности немедленного возвращения иностранца или лица без гражданства, они находятся в пункте контроля въезда-выезда до их возвращения.
Таким иностранцам и лицам без гражданства в паспортном документе проставляется отметка о запрете въезда в Украину на срок, указанный в решении, принятом в соответствии с частью третьей статьи 13 настоящего Закона»;
в) статью 20 дополнить частью четвертой следующего содержания:
«4. Запрещается осуществление транзитного проезда иностранцев и лиц без гражданства через временно оккупированную территорию»
7) в Законе Украины «О свободе передвижения и свободном выборе места проживания в Украине» (Ведомости Верховной Рады Украины, 2004 г., № 15, ст. 232; 2013 г., № 30, ст. 343):
а) часть первую статьи 12 дополнить абзацем восьмым следующего содержания:
«на временно оккупированных территориях»;
б) часть первую статьи 13 дополнить абзацем восьмым следующего содержания:
«на временно оккупированных территориях».
8) в пункте 3 части второй статьи 9 Закона Украины «О пограничном контроле» (Ведомости Верховной Рады Украины, 2010 г., № 6, ст. 46) слова «для проверки выполнения иностранцем или лицом без гражданства требований относительно срока пребывания на территории Украины» исключить;
9) статью 26 Закона Украины «О Государственном реестре избирателей» (Ведомости Верховной Рады Украины, 2007 г., № 20, ст. 282) дополнить частью шестой следующего содержания: «Персональные данные Реестра могут быть использованы центральным органом исполнительной власти, реализующим государственную политику в сфере миграции (иммиграции и эмиграции), в том числе противодействия нелегальной (незаконной) миграции, гражданства, регистрации физических лиц, беженцев и других определенных законодательством категорий мигрантов, для реализации им задач по регистрации места жительства / пребывания физических лиц в Украине и ведения им регистрационного учета».
10) статью 23 Закона Украины «Об электроэнергетике» (Ведомости Верховной Рады Украины, 1998 г., № 1, ст. 1 с последующими изменениями) дополнить частью четвертой следующего содержания:
«Особенности регулирования правовых, экономических и организационных отношений, связанных с продажей электрической энергии с оптового рынка электрической энергии Украины на временно оккупированную территорию, а также отношений, связанных с производством, передачей, распределением, поставкой, покупкой, продажей и использованием электрической энергии на временно оккупированной территории устанавливаются Кабинетом Министров Украины»;
11) в Законе Украины «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины по выполнению Плана действий по либерализации Европейским Союзом визового режима для Украины» (Ведомости Верховной Рады Украины, 2014 г., № 12, ст. 183) об ответственности юридических лиц» внести следующие изменения:
а) статью 963 изложить в следующей редакции:
Основанием для применения к юридическому лицу мер уголовно-правового характера является совершение его уполномоченным лицом по поручению или приказу, по сговору и в соучастии, или другим путем:
1) от имени и в интересах юридического лица любого из преступлений, предусмотренных статьями 209, 306, частью первой и второй статьи 3683, частью первой и второй статьи 3684, статьями 369, 3692 настоящего Кодекса;
2) от имени юридического лица любого из преступлений, предусмотренных статьями 258-2585 настоящего Кодекса.
3) от имени и в интересах юридического лица любого из преступлений, предусмотренных статьями 109, 110, 113, 146, 147, 160, 260, 262, 436, 437, 438, 442, 444, 447 настоящего Кодекса;
Примечание. Под уполномоченными лицами юридического лица следует понимать должностных лиц юридического лица, а также других лиц, которые в соответствии с законом, учредительными документами юридического лица или договором вправе действовать от имени юридического лица.
2. Преступления, предусмотренные статьями 109, 110, 113, 146, 147, 160, 209, 260, 262, 306, частью первой и второй статьи 3683, частью первой и второй статьи 3684, статьями 369, 3692, 436, 437, 438, 442, 444, 447 настоящего Кодекса, признаются совершенными в интересах юридического лица, если они направлены на получение им неправомерной выгоды или создание условий для получения такой выгоды, а также на уклонение от предусмотренной законом ответственности.
б) статью 96-4 изложить в следующей редакции:
Юридические лица, к которым применяются меры уголовно-правового характера
1. Меры уголовно-правового характера могут быть применены судом к предприятию, учреждению или организации, кроме государственных органов, органов власти Автономной Республики Крым, органов местного самоуправления, организаций, созданных ими в установленном порядке, которые полностью содержатся за счет соответственно государственного или местного бюджетов, фондов общеобязательного государственного социального страхования, Фонда гарантирования вкладов физических лиц, а также международных организаций.
2. Меры уголовно-правового характера могут быть применены судом к субъектам частного и публичного права, резидентов и нерезидентов Украины, включая предприятия, учреждения или организации, государственные органы, органы власти Автономной Республики Крым, органы местного самоуправления, организации, созданные ими в установленном порядке, фонды, а также международные организации, другие юридические лица, созданные в соответствии с требованиями национального или международного права.
Если государство или субъект государственной собственности владеет долей более 25 процентов юридического лица или юридическое лицо находится под эффективным контролем государства или субъекта государственной собственности, то данное юридическое лицо несет гражданскую ответственность в полном объеме за неправомерно полученную выгоду и вред, причиненный преступлением, совершенным государством, субъектами государственной собственности или государственного управления
в) статью 96-6 пункт 2 дополнить следующими словами: «При применении мер уголовно-правового характера юридическое лицо обязано возместить нанесенный ущерб и убытки в полном объеме, а также размер полученной неправомерной выгоды, которая получена или могла быть получена юридическим лицом».
статью 96-9 изложить в следующей редакции:
Ликвидация юридического лица применяется судом в случае совершения его уполномоченным лицом любого из преступлений, предусмотренных статьями 109, 110, 113, 146, 147, 160, 260, 262, 258-258-5, 436, 437, 438, 442, 444, 447 настоящего Кодекса.
Пункт 2 часть 3 подпункт 16 изложить в следующей редакции:
статью 214 дополнить частью восьмой следующего содержания:
Сведения о юридическом лице, в отношении которого могут применяться меры уголовно-правового характера, вносятся следователем или прокурором в Единый реестр досудебных расследований немедленно после вручения лицу уведомления о подозрении в совершении от имени и в интересах такого юридического лица любого из преступлений, предусмотренных статьями 209, 306, частью первой и второй статьи 368-3, частью первой и второй статьи 368-4, статьями 369, 369-2, 109, 110, 113, 146, 147, 160, 260, 262, 436, 437, 438, 442, 444, 447 Уголовного кодекса Украины, или от имени такого юридического лица любого из преступлений, предусмотренных статьями 258-258-5 Уголовного кодекса Украины. О внесении сведений следователь или прокурор не позднее следующего рабочего дня письменно уведомляет юридическое лицо. Производство в отношении юридического лица осуществляется одновременно с соответствующим уголовным производством, в котором лицу сообщено о подозрении»;
Пункт 2 часть 3 подпункт 22 изложить в следующей редакции:
г) в статье 284:
название дополнить словами « и производство в отношении юридического лица»;
после части второй дополнить новой частью следующего содержания:
«3. Производство в отношении юридического лица подлежит прекращению в случае установления отсутствия оснований для применения к нему мер уголовно-правового характера, прекращение уголовного производства или вынесение оправдательного приговора в отношении уполномоченного лица юридического лица.
О прекращении производства в отношении юридического лица прокурор принимает постановление, а суд указывает об этом в оправдательном приговоре или выносит свое решение. Решение о прекращении производства в отношении юридического лица может быть обжаловано в порядке, установленном настоящим Кодексом».
В связи с этим части третью-восьмую считать соответственно частями четвертой-девятой;
абзац второй части шестой изложить в следующей редакции:
«Копия постановления прокурора о прекращении уголовного производства и/или производства в отношении юридического лица направляется заявителю, потерпевшему, его представителю, подозреваемому, защитнику, представителю юридического лица, в отношении которого осуществляется производство»;
д) Заключительные положения:
Пункт первый изложить в следующей редакции: «Настоящий закон вступает в силу с момента вступления в силу ЗУ «Об обеспечении прав и свобод граждан и правового режима на временно оккупированной территории Украины».
Изменения в Уголовный и Уголовно-процессуальный кодексы Украины в части применения уголовно-правовых мер в отношении юридических лиц вступают в силу одновременно с Законом Украины «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины по выполнению Плана действий по либерализации Европейским Союзом визового режима для Украины в отношении ответственности юридических лиц».
III. Заключительные положения
1. Настоящий Закон вступает в силу со дня, следующего за днем его опубликования.
2. Законы и другие нормативно-правовые акты Украины действуют в части, не противоречащей настоящему Закону.
3. Кабинету Министров Украины:
1) в течение пятнадцати дней со дня вступления в силу настоящего Закона:
а) разработать и внести на рассмотрение Верховной Рады Украины проекты законов о выполнении требований и реализации положений настоящего Закона.
б) принять нормативно-правовые акты во исполнение настоящего Закона;
в) привести свои нормативно-правовые акты в соответствие с настоящим Законом;
г) рекомендовать создать специальный орган центральной исполнительной власти по вопросам оккупированной территории со специальным статусом
2) обеспечить:
а) принятие органами исполнительной власти нормативно-правовых актов, вытекающих из настоящего Закона;
б) приведение нормативно-правовых актов органов исполнительной власти в соответствие с настоящим Законом;
в) трудоустройство граждан Украины, которые выехали из временно оккупированной территории на другую территорию Украины;
г) вывоз с временно оккупированной территории имущества органов государственной власти, государственных предприятий, учреждений и организаций;
д) продолжение получения среднего, высшего образования, получения документа, удостоверяющего получение лицом соответствующего образования, а также прохождение внешнего независимого оценивания гражданами Украины, которые выехали из временно оккупированной территории на другую территорию Украины.
4. Центральной избирательной комиссии принять все необходимые меры, в том числе принять соответствующие акты, для обеспечения реализации избирательных прав гражданами Украины, которые выехали за пределы временно оккупированной территории, на выборах Президента Украины 25 мая 2014 года.
5. Рекомендовать Национальному банку Украины принять нормативно-правовые акты во исполнение настоящего Закона
6. Предусмотренный этим Законом правовой режим действует до полного восстановления конституционного строя Украины на временно оккупированной территории.
Tags: Верховна Рада, Крым, адвокатура, документы, законодательство, захист прав, оккупация, офіційно, права, правопорядок, русские оккупанты, юриспруденция
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments