Олег Леусенко (oleg_leusenko) wrote,
Олег Леусенко
oleg_leusenko

У Варшаві почали писати англомовні назви міст України згідно україномовної топоніміки. З почином!

Ambasada Ukrainy w Rzeczypospolitej Polskiej/Посольство України у Польщі
UA/PL
Перші досягнення в Польщі у рамках кампанії Міністерства закордонних справ України #CorrectUA #KyivNotKiev!
У міжнародному аеропорту імені Фредерика Шопена у Варшаві запроваджено написання англомовних назв міст KYIV, ODESA, KHARKIV, LVIV, ZAPORIZHZHIA відповідно до міжнародної системи латинізації українських географічних назв!
Дякуємо Lotnisko Chopina за оперативне запровадження змін!

Na Lotnisku Chopina w Warszawie wprowadzono pisownie nazw miast KYIV, ODESA, KHARKIV, LVIV, ZAPORIZHZHIA zgodnie z międzynarodowym systemem latynizacji ukraińskich nazw geograficznych!

To pierwsze w Polsce osiągnięcia w ramach kampanii Ministerstwa Spraw Zagranicznych Ukrainy #CorrectUA, skierowanej do naszych partnerów zagranicznych w celu wyeliminowania radzieckiej pisowni nazw Ukraińskich miejscowości, a mianowicie skorygowania pisowni nazwy stolicy Ukrainy miasta Kijów – #KyivNotKiev.
Dziękujemy Lotnisko Chopina za szybkie wprowadzenie zmian!





Tags: #correctua, #kyivnotkiev, Варшава, МИД, Польща, английский язык, аэропорты, города, дерусификация, названия, посольства, почин, топонимика, украинизация, українське
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment